聯系我們
聯系人:徐經理
手機:15030277755
電話:0312-7098865
傳真:0312-7098865
網址:www.dmonprunner.com
公司地址:保定市滿城區工業園
在現場急救中主要使用橡皮止血帶和布性止血帶。 橡皮止血帶是一種特制的橡皮管,在現場可使用橡皮條、自行車內胎等替代。使用時要把止血帶放在肢體適當的部位,如上肢要放在上臂中上1/3處;下肢放在大腿的中下1/3處。先在上止血帶的部位墊一層軟布,如毛巾、口罩等以保護皮膚。救助者用左手拇指、食指和中指持止血帶的頭端,右手將橡皮管拉緊繞肢體一圈后壓住頭端,再繞肢體一圈后將右手持的尾端放人左手食指中指之間,由食指中指夾持尾端從兩圈止血帶下拉出一半,使之成為一個活結。如果需要松止血帶時,只要將尾端拉出即可。 布性止血帶是用繃帶或布條制成的止血帶?,F場急救時可井蓋鋼模具 U型槽模具 天津水處理設備 檢查井鋼模具 保定公司注冊 u型槽模具 流水槽模具 用毛巾、衣物撕成布條代替繃帶。將布帶纏繞肢體一圈后打結,圈內插入一小木棍絞緊,邊絞邊看出血情況,動脈出血剛剛止住即為松緊適度。然后將小木棍用布條固定。
Rubber tourniquet and cloth tourniquet are mainly used in field emergency treatment. Rubber tourniquet is a special rubber tube, which can be replaced by rubber band and bicycle inner tube on site. When using tourniquet, place it in the proper part of the limb, such as upper limb in the upper 1/3 of the upper arm, lower limb in the middle and lower 1/3 of the thigh. First place a soft cloth on the upper tourniquet, such as towels, masks, etc. to protect the skin. Rescuers hold the end of tourniquet with their left thumb, index finger and middle finger. The rubber tube is tightened around the limb and pressed on the head. After a circle of the limb, the tail end of the right hand is placed between the middle finger of the left index finger. The tail end is held by the middle finger of the index finger and pulled out half of the two tourniquet bands to make it a living knot. If you need to loosen the tourniquet, just pull the tail out. Cloth tourniquet is a tourniquet made of bandage or cloth strip. In field first aid, towels and clothes can be torn into strips instead of bandages. Wrap the cloth band around the limb and tie it up. Insert a small wooden stick into the band to tighten it. Watch the bleeding while the bandage is twisted. The arterial bleeding is just stopped, and then it is moderately tightened. Then fix the stick with a cloth strip